miércoles, 26 de enero de 2011

Vendesi Saggezza de Locanda Delle Fate (Letra y traducción)

He estado escuchando harto rock progresivo de Italia últimamente, un país que ha producido tanto 'progreso' que hasta tiene un género propio, el llamado "Rock Progressivo Italiano" (nótese la doble 's') tiene tantas bandas como músicos clásicos de ópera. Lo curioso es que hasta el momento he escuchado en promedio 20 discos de esas numerosas bandas y ninguno me parece malo, es más, muchos de ellos son excelentes producciones envidiables para bandas como Genesis o ELP.
En fin, puedo nombrar a agrupaciones medianamente conocidas como Premiata Forneria Marconi (o PFM), Banco del Mutuo Soccorso o Le Orme, y algunas un poco más rebuscadas como Semiramis, Quella Vecchia Locanda, Area, Rovescio Della Medaglia, Museo Rosenbach, Balletto Di Bronzo, etc. Pero una que me cautivó por sus suaves pasajes, su virtuosa instrumentación y su letra fue Locanda Delle Fate, una banda que me hizo acordar a la canadiense francófona 'Harmonium' por su delicadeza, pero que tiene su toque 'italiano' que la hace diferenciar.
Su disco "Forse le Lucciole Non Si Amano Piú" (o "Tal Vez Las Luciérnagas No Se Aman Más") del año 1977 es hermoso en su totalidad -uno de los pocos discos 10 puntos que conozco- y el tema de a continuaci+ón es Vendesi Saggezza (traducido no tan literalmente como "Se vende Sabiduría" o "Venden Sabiduría" o "Sabiduría en Venta"). Disfruten del tema y no lloren.


"Vendesi Saggezza"

Voleranno sopra i vetri,
mille volte gli occhi,
cercando spazi di là.
E il cervello a una parete
o sopra un banco a vendere,
alla fine, trascinerei.
Per rubarmi ai vuoti di memoria,
forse quello che ci va.
Basta adesso alle orge senza senso
e ai rimorsi del di qua.
Chissà se quando la corda
stringerà il mio collo,
la bocca non griderà.
Ora è entrata una farfalla
che d'amore nato sui fiori mi parlerà.
Seguo già i suoi voli trasparenti
che tra poco tradirò.
Con le mani fresche
dei miei fianchi,
reti infine getterò.

Saggezza venderei
con il peso dei discorsi
sempre uguali
e in cambio chiedo a lei
i segreti immensi
delle sue stagioni.
Perché da Alice ora non compro più
Mosaici, rose e seta
e in fondo al buio sto spiandoti,
forse verrà a svegliarla.

Volerai tra pareti e fotocellule
invisibili e segrete.
Porte ne aprirai,
prati di moquette,
fiori quasi veri
e un senso di potere.
Ma poi ti accorgerai,
che non puoi più volare.

C'è un ladro nella stanza.
Non ti ruba argento ne monete d'oro.
Ma senza far rumore
strapperà ai tuoi voli gli alibi più veri.
Non basta, dammi i fiori che non ho,
non ho più voglia di spiegare.
Tu sarai grande più di Icaro,
ti guarderai volare.


"Venden Sabiduría (y un Cerebro de Segunda Mano)"

Vuelan sobre los cristales
miles de veces los ojos
buscando espacios ahí
Y el cerebro a una pared
o encima de una banca, a vender,
al final me arrastraría
para robarme los huecos de memoria
quizá es lo que se necesita
Basta ahora de las orgias sin sentido
y los remordimientos del aquí
Quién sabe si, cuando la soga
apriete mi cuello
mi boca no gritara?
Pero ahora ha entrado una mariposa
que del amor nace de las flores y me hablará
Ya sigo sus vuelos transparentes
que en poco tiempo traicionaré
Con las manos frescas
por mis llantos
redes poco seguras arrojaré

Sabiduría vendería
con el peso de los discursos
siempre iguales
Y en cambio le pido a usted
los intensos secretos
de sus estaciones
Porque de Alicia ya no compro más
mosaicos, rosa y seda
Y al fondo de la oscuridad estoy espiándote
tal vez vaya a despertarla

Volarás entre paredes y fotocélulas
invisible y secreta
puertas nos abrirás
a praderas de alfombra
flores casi verdaderas
y un sentido de poder
Pero entonces notarás
que ya no puedes volar

Hay un ladrón en la habitación
el no te roba monedas de plata ni de oro
Pero sin hacer ruido
arrancará de tus vuelos las coartadas mas certeras
No! Ya basta! Dame las flores que no tengo,
no tengo ganas de explicar,
Serás mas grande que Ícaro,
te verás volar.

Traducción: Carlos Racchumi R.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

hola .. veo que no hay muchos post. . debo decir que comparto contigo el gusto tanto por esta banda que lamentablemente sacaron un solo disco en su época de oro. . y también por el tema que pusiste.. es hermoso, muy harmonioso, con una delicadeza y suavidad inmejorable. . muy bueno . . :B saludos y que bueno que hallan blogs que se dediquen a esto . . gracias.

Unknown dijo...

gracias a ti también por comentar, es cierto, es una gran banda con temas increíbles, una de las mejores representantes del progresivo italiano. Saludos.